Deuteronomium 19:14

SVGij zult uws naasten landpale, die de voorvaderen gepaald hebben, niet verrukken in uw erfdeel, dat gij erven zult, in het land, hetwelk u de HEERE, uw God, geeft, om dat erfelijk te bezitten.
WLCלֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֵֽעֲךָ֔ אֲשֶׁ֥ר גָּבְל֖וּ רִאשֹׁנִ֑ים בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּנְחַ֔ל בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ס
Trans.lō’ ṯassîḡ gəḇûl rē‘ăḵā ’ăšer gāḇəlû ri’šōnîm bənaḥălāṯəḵā ’ăšer tinəḥal bā’āreṣ ’ăšer JHWH ’ĕlōheyḵā nōṯēn ləḵā lərišətāh:

Algemeen

Zie ook: Grens, Grenzen
Spreuken 22:28

Aantekeningen

Gij zult uws naasten landpale, die de voorvaderen gepaald hebben, niet verrukken in uw erfdeel, dat gij erven zult, in het land, hetwelk u de HEERE, uw God, geeft, om dat erfelijk te bezitten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹ֤א

niet

תַסִּיג֙

Gij zult verrukken

גְּב֣וּל

landpale

רֵֽעֲךָ֔

uws naasten

אֲשֶׁ֥ר

die

גָּבְל֖וּ

gepaald hebben

רִאשֹׁנִ֑ים

de voorvaderen

בְּ

in

נַחֲלָֽתְךָ֙

uw erfdeel

אֲשֶׁ֣ר

dat

תִּנְחַ֔ל

gij erven zult

בָּ

in

אָ֕רֶץ

het land

אֲשֶׁר֙

hetwelk

יְהוָ֣ה

de HEERE

אֱלֹהֶ֔יךָ

uw God

נֹתֵ֥ן

geeft

לְךָ֖

om

לְ

-

רִשְׁתָּֽהּ

dat erfelijk te bezitten


Gij zult uws naasten landpale, die de voorvaderen gepaald hebben, niet verrukken in uw erfdeel, dat gij erven zult, in het land, hetwelk u de HEERE, uw God, geeft, om dat erfelijk te bezitten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!